Сообщения

Сообщения за июль, 2019

Воздаяние за безупречный хадж

Передали аль-Бухари и Муслим от Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: « Умра после умры служит искуплением тому, что между ними. А что касается безупречного хаджа, то нет за него иного воздаяния, кроме Рая» . عن أبي هريرة -رضي الله عنه — : أنَّ رسول اللهِ — صلى الله عليه وسلم -، قال: «العُمْرَةُ إِلَى العُمْرَةِ كَفَّارَةٌ لِمَا بَينَهُمَا، وَالحَجُّ المَبْرُورُ لَيْسَ لَهُ جَزَاءٌ إِلاَّ الجَنَّةَ». متفق عليه Говорит имам Ибн Абдульбарр аль-Малики : «Что касается безупречного хаджа, то говорят, что это такой хадж, в котором нет показухи , хвастовства, неподобающего поведения, нечестия (фиск), и который совершается за имущество, полученное дозволенным путем. И Аллах лучше знает» . См. «ат-Тамхид» 22/39. قال الإمام ابن عبد البر المالكي: «وَأَمَّا الْحَجُّ الْمَبْرُورُ فَقِيلَ هُوَ الَّذِي لَا رِيَاءَ فِيهِ وَلَا سُمْعَةَ وَلَا رَفَثَ فِيهِ وَلَا فُسُوقَ وَيَكُونُ بِمَالٍ حَلَالٍ وَاللَّهُ أَعْلَمُ». انظر: «التمهيد»

Шейх Маулюд ас-Сарири: Кто не поклоняется Аллаху, тот поклоняется тысяче идолов

الشيخ مولود السريري المالكي: من لا يعبد الله يعبد ألف صنم Говорит марокканский ученый, шейх Маулюд ибн аль-Хасан ас-Сарири аль-Малики : «Все люди поклоняются! Кто-то поклоняется животным, кто-то поклоняется своим страстям, кто-то поклоняется человеку. Обращается за судом к словам человека , наделяет их священным статусом и отдает им предпочтение перед религией Аллаха. Отдает предпочтение своим интересам перед религией Аллаха. Он поклоняется. Но поклоняется кому? Поклоняется своим страстям. Нет в мире такого человека, у которого не было бы своего божества. У всех людей есть божества. Но истинный Бог избавляет от тысячи идолов. Как говорится: если ты не склоняешься в земном поклоне перед Аллахом, то делаешь это перед тысячей идолов» . ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ: Шейх Маулюд ас-Сарири: Кто не поклоняется Аллаху, тот поклоняется тысяче идолов

Значения запретов в Коране, сунне и иных шариатских текстах

Проблема перевода и понимания  Лексическая форма запрета в шариатских текстах и в словах ученых может быть выражена разными словоформами, и каждая из них может иметь по несколько значений в зависимости от контекста и других доказательств по вопросу. В общем, положение с выражениями, содержащими запрет (нахью), подобно положению выражений, которые приходят в приказной форме (амр). А их значения уже рассматривались в отдельной публикации, см.: https://muntaqa.info/prikaz Разнообразие смыслового наполнения выражений в запретительной форме хранит в себе не меньшую опасность для неподготовленного человека, чем разнообразие в значениях приказных словоформ. Эта опасность касается как тех, кто берет на себя дело донесения другим мусульманам значений Корана, сунны и высказываний ученых, так и обычных мусульман, которые берут религию из переводов на русском языке. Ведь при переводе смысловая гамма текста нередко теряется: переводчик делает многозначительные выражения с запретом однозначными,

Имам Ибн аль-Каййим: Три реки для грешника

الإمام ابن القيم: ثلاثة أنهار للعاصي المذنب Писал имам Ибн Каййим аль-Джаузия : «У грешников есть три великие реки, которыми они могут очиститься в этой жизни. А если этого не хватит для очищения, то они будут очищены в реке адского пламени в Судный день. Эти три реки: река искреннего раскаяния , река благих дел, которая охватывает и топит в себе грузы грехов, и река великих искупительных бедствий . Если Аллах желает Своему рабу добра, то вводит его в одну из этих трех рек, и в Судный день он является благостным и чистым, и не нуждается в очищении четвертой рекой» . См. «Мадаридж ас-саликин» 1/319. قال الإمام ابن قيم الجوزية: «فَلِأَهْلِ الذُّنُوبِ ثَلَاثَةُ أَنْهَارٍ عِظَامٍ يَتَطَهَّرُونَ بِهَا فِي الدُّنْيَا، فَإِنْ لَمْ تَفِ بِطُهْرِهِمْ طُهِّرُوا فِي نَهْرِ الْجَحِيمِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ: نَهْرُ التَّوْبَةِ النَّصُوحِ، وَنَهْرُ الْحَسَنَاتِ الْمُسْتَغْرِقَةِ لِلْأَوْزَارِ الْمُحِيطَةِ بِهَا، وَنَهْرُ الْمَصَائِبِ الْعَظِيمَةِ الْمُكَفِّرَةِ، فَإِذَا أَرَادَ اللَّهُ ب